Кольцо спасательное с плавучим линем (Marine Lifebuoy Rescue Line)

Аналог конца Александрова Аварийно-спасательное судовое оборудование

Кольцо плавучее с линем

(Marine Lifebuoy Rescue Line)

 

Введение

Кольцо спасательное с плавучим линем (Marine Lifebuoy Rescue Line) также

называют плавучий спасательный канат, водный спасательный мост и так далее.

Обычно используется для спасения на озерах и морях и экстренного спасения при

наводнениях и стихийных бедствиях. Данное изделие является аналогом конца Александрова.

Продукт можно использовать как для спасательных, так и для управляемых поисков,

причем он многоцелевой. Наличие этого продукта добавляет удобства при

спасательных операциях.

Аналог конца Александрова
Кольцо спасательное с плавучим линем
(Marine Lifebuoy Rescue Line)

Материал

Линь плавучий Lifebuoy: Изготовлен из высокопрочного легкого волокна, высокой прочности.

Имеет низкий коэффициент растяжения, положительную плавучесть. Канатный материал с

положительной плавучестью-это высокопрочный полиэтиленовый антистареющий материал,

который не впитывает воду, имеет высокую разрывную нагрузку. Так же обладает антистареющими,

коррозионностойкими и другими преимуществами в отличии от обычного полипропиленового каната.

Диаметр каната может быть: 8/10/12/16 мм.

Особенности

Изготовлен из высокопрочного легкого волокна, повышенной прочности с низким коэффициентом

растяжения, хорошей ударопрочностью, а также могут плавать на водной поверхности. Плавающий

канат хорошо виден на поверхности воды, и может использоваться как на суше, так и на морской

водной поверхности. Канат может использоваться многократно.

Кольцо плавучее с линем
Marine Lifebuoy Rescue Line

Инструкция

1. Бросьте плывущее кольцо человеку, который упал в воду. Утопающий,

одевает кольцо на руку, а затем сгибает руку. Дождитесь, когда те, кто упадет в воду,

установят плавучее кольцо и затянут плавучий линь, чтобы спасти всех утопающих.

Купить кольцо спасательное с линем вы можете в нашем интернет-магазине

с доставкой наложенным платежем.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
БЕЗОПАСНОСТЬ НА МОРЕ
Translate »